Я не Говнов, я Губанов…

На иврите в начале слова «ф» всегда читается как «п». А в середине слова вместо «б» — «в». А «у» как «о» и т.д. По этому поводу Прист рассказал: у них в армии был чувак, который постоянно кричал: «Меня зовут не Пёёёдор!!! А Фёёёдор!!!»

Продолжить читать "О странностях страны"

Мастер – золотые ноги

Однажды ночью в Бейт-Гийоре мы переводили на разные языки слово «глюк». На иврите это оказалось «гилюк» (от слова «легалек» – «глючить»), на испанском – «глюченто», на хохлятском – сами понимаете, но то, что дествительно заставило нас ржать полчаса – это на немецком, четкое и понятное «ГЛЮХТ!».

А днем мы увидели глюхт: вывеска на русском языке, где синей некачественной краской коряво и с подтеками было выведено: «Мастер золотые руки».

Продолжить читать "О происхождении предметов и дизайне"
14 нисана 2000 года. Под голым голубым небом стоит город Иерушалаим, точно так же, как стоял за день до этого, и как стоит сейчас. Никакой тьмы, никаких плащей, никакого настроя, мы с Юлькой совершаем поход по булгаковским местам.

Входим в атмосферу арабского рынка в старом городе. «Эй, русская, иды суда», «Щто хьёчешь?», «Бесплатно атдам», – пытаясь не оглядываться, мы пробираемся к Началу пути, мало-помалу, окружающие лица чернеют и страшнеют, туристов становится все меньше, а жадных взглядов – все больше.

Львиные ворота, из них вытекает улица Виа дела Роса, – отсюда вели Иешуа на казнь 1967 лет назад. Первое заметное место – как мы поняли, дворец прокуратора Иудеи, где Понтий Пилат совершил суд. Нас встречает маленький толстый араб:

Продолжить читать "В белом плаще с кро… (Путешествие по Виа Дела Роса)"