Узи Малимовка представляет:

Новый семестр принес новое чудо – Узи Малимовка, учитель по пластическим технологиям. Ему бы сниматься в американских комедиях типа «У моей пятой дочери начались месячные» или «Фортуна не для нашей семьи», а он ведет у нас пластик. В принципе, кроме того что он такой длинный-длинный и худой-худой и штаны все время подтягивает, ничего особенного… Ну и лицо у него еще узкое. Наверное и имя оттуда –- Узи. Хе-хе. А фамилия откуда, мы и сами не знаем. Что-то слявянское. Хе-хе. Но есть в нем такая фишка, что при одном взгляде на него у людей начинаются смеховые истерики. Как вспомнишь, что его зовут Узи и что он как раз такой узкий. Или что фамилия у него Малимовка… А когда он еще и штаны поправляет… Так и хочется устроить шоу «Три часа с Узи Малимовкой». Звонки телезрителей там типа «Узи… Понимаете, у меня дома есть пластик… Понимаете, у меня пластик дома…» или «Как сделать штамповку пластиковых деталей на балконе?» или «Вас зовут Узи Малимовка? Да??? А меня Кузя Штамповка!!!»

Продолжить читать "Слушайся препода своего"

Неожиданно близкий дом

Был у меня такой друг, Стас. И вот однажды слышу стук в дверь, открываю – стоит Стас, офигевшим взглядом смотрит перед собой, весь бледный, на лбу огромная шишка. Давясь от смеха, я требую от него объяснений, но все оказалось еще дебильнее, чем я думала: как выяснилось, идя ко мне, Стас засмотрелся на красивую собачку и совсем не заметил, что мой дом уже ТАК близко.

Продолжить читать "Как ни прискорбно…"

Это кадры из фильма, сделанного для подачи по курсу «дизайн студия». О том, почему мы это так сделали, и почему с чувством юмора – подробно в разделе Гардероб. Сам проект заключался в изобретении оригинальной упаковки для израильского печения Метукис.

Продолжить читать "Сюрприз для Дани"
Восхитительная Чехия

Вступление

Вообще-то я из Израиля. Вернее из России, конечно, ну вы поняли. Но я не буду рассказывать о том, как в первые месяцы после отъезда зашла в магазин и спросила «Еш софим?» (есть концы?), или как полчаса объясняла чуваку, что в Хабаровске у меня в шкафу висел многофункциональный мотоцикл. Это у каждого было, уже не смешно. Расскажу я о том, как освоившись на местности через три года, я поняла, что ВСЕ. Не могу. Война, лахац*, работа, учеба, силушек моих больше нет. И решила устроить себе санаторий в виде целого семестра обучения в Праге по программе обмена студентами. Почему Прага? Ну во-первых: английский у меня «ми тахат ле рамат атхала» (кто знает – поймет, кто не знает – скажу только, что второе слово означает «жопа»). А в Чехии как-никак до такого-то года русский в школах изучали. Во-вторых: кто-то неосторожно сказал мне, что там все в два раза дешевле, чем в Израиле. Как я потом догадалась, человек покупал там исключительно пиво. И в третьих: конечно, братья славяне. Очень уж хотелось если не на родные, так на двоюродные лица посмотреть.

Продолжить читать "Восхитительная Чехия"

Ночь перед обрезанием

Когда в ночь перед обрезанием Вове (а Вова – это… это… да разве так объяснишь? В общем, где бы они с братом-близнецом не появлялись, везде о них ходят ЛЕГЕНДЫ) сказали, что после этого он не сможет маструбировать, он воскликнул «Да?» и изчез в ванной. Видели его только наутро.

А вы любите сендвичи?

После очередного мучительного дня работы в Ароме на кухне с арабами, труп с моей внешностью лежит на диване.

– Что устает у тебя на работе больше всего? – сочувственно спрашивает Илья.
– Мухаммед.

Продолжить читать "Крайности, в которые бросает"

Мастер – золотые ноги

Однажды ночью в Бейт-Гийоре мы переводили на разные языки слово «глюк». На иврите это оказалось «гилюк» (от слова «легалек» – «глючить»), на испанском – «глюченто», на хохлятском – сами понимаете, но то, что дествительно заставило нас ржать полчаса – это на немецком, четкое и понятное «ГЛЮХТ!».

А днем мы увидели глюхт: вывеска на русском языке, где синей некачественной краской коряво и с подтеками было выведено: «Мастер золотые руки».

Продолжить читать "О происхождении предметов и дизайне"
Пенопластом по стеклу

 Пенопластом по стеклу. Вы когда-нибудь слышали этот звук? Цмармерон – в переводе с иврита «вызывающий дрожь». Ужасный звонок для велосипеда, идея которого повилась у меня на первом году обучения в Бецалеле.

Продолжить читать "Пенопластом по стеклу"
Пенопластом по стеклу

 Пенопластом по стеклу. Вы когда-нибудь слышали этот звук? Цмармерон – в переводе с иврита «вызывающий дрожь». Ужасный звонок для велосипеда, идея которого повилась у меня на первом году обучения в Бецалеле. Чтобы «позвонить», жмите на бутылочку с водой. Вода по трубочке поступает к куску пенопласта. Кусок в свою очередь трется об стекло под действием движения…Продолжить читать «Пенопластом по стеклу»